稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。
NBC表示,这是特朗普对还没正式发售就已经红遍北美的那本《火与怒》的直接回应。美国作家、记者迈克·伍夫最近写了本新书《火与怒》,声称对特朗普及其家人的“诸多内幕”做了“细致入微”的描述。该书作者为此进行了200多次采访,其中就包括与前白宫战略师班农的对话。特朗普对此非常生气,形容班农“疯了”,与昔日的“军师”彻底决裂。
《联合国秘书长希望2021年成为治愈创伤的一年》被视为现任总统普京最大政敌的反对派领袖纳瓦尼,于上月底向俄中央选举委员会提交了参选2018总统选举的申请。纳瓦尼当时表示,自己已经得到了15000个提名,并扬言“一定会战胜普京,在选举中胜出”。但是,根据《俄联邦总统选举法》规定,因严重犯罪被剥夺自由的人只有在判决被取消或结束服刑10年后可以成为国家元首。俄罗斯基洛夫州法院此前确认,纳瓦尼因侵占基洛夫林业公司1600多万卢布(约合277777美元)被判5年有期徒刑,缓期执行。




